20.11.18

Bayonetta 2 - Mono y otras prendas/ Catsuit and other clothes.

¡Muy buenas a todos! Bienvenidos una vez más a este, mi querido blog. Esta vez os voy a contar cómo me he hecho la ropita de Bayonetta 2: el mono, los cubrebotas y los guantes.

Hello and welcome back to my beloved blog. This time I'm gonna show you how I made my Bayonetta 2 outfit. Today I'm writting about the sewing stuff: the catsuit, the boot covers and the gloves.


Picture by Hotaru Bloody. Edited by me.
Empezaremos con el mono, que es lo más complicado. Para sacar los patrones, envolví a mi maniquí en cinta y tracé sobre él las piezas de las que está compuesto. Ya sabéis que para sacar patrones es suficiente con sacar medio cuerpo porque el otro es simétrico.
Recorté y pasé las piezas a la tela.
Cuando pasé la zona de los rombos de las piernas, les añadí una tira finita extra para poder unirlos al final.

First of all, I wanna start with the catsuit as it's the most difficult part. To make its patterns, I wrapped my mannequin with tape and I drew on its pieces. As you may already know, you only need to draw half of it as it's symmetric.
I cut the pieces out and I transferred them on the fabrics.
When I drew the diamond shapes on the legs, I added a thin strip on their sides for me to eventually join them.
















Utilicé doble capa de lycra en toda esta prenda para que no transparentase y para darle un poco más de consistencia y control sobre las chichas. Una vez preparada cada pieza a doble capa y unidas entre sí fuera de la línea de la costura en zig-zag, fui montando la prenda.

I used two layers of  spandex in all this garment to avoid transparencies, to give some consistency and to keep my fluffy flesh in place. Once I had each two layered piece I started puting everything together.









Después de montarlo me lo probé y me quedaba bastante grande. Sobre todo de cintura. Las piernas no tanto. Es un rollo porque, dependiendo de lo estrujable que sea una parte del cuerpo, la prenda va a quedar más o menos ajustada. Por ejemplo, la cintura suele permitir altos niveles de espachurramiento (ya sabéis cómo la deja un buen corsé), pero las piernas no. Una pierna, por mucho que aprietes no se reduce.

After assembling it, I tried it on and it was too big for me. Mainly on the waist, not so much on the legs. So I had to readjust it.
It's crap because , depending on how squeezable each part of the body is, the garment is gonna fit better or worse. For istance, the waist is more squishable than the legs (and you can see it by how corsets work), but the legs are not so easy to flatten. A leg won't fit in a small garment if it's not the right size.

Por suerte la configuración de esta prenda permite ajustar los contornos, así que metí bastante, en la zona de la cintura casi unos 10cm y en las piernas  2,5 más o menos.
Y es que, claro, al envolver el maniquí no tuve en cuenta que, por muy apretado que estuviese al hacer los patrones, la tela de lycra cede un montón (y mira que lo he dicho veces aquí, que para patronar lycra hay que restarle un 20% a los contornos, pero me despisté) y me quedaba blandurrio. Debería haberlo patronado como hice con el body de Maya, haciendo un mono de prueba de lycra y dibujando sobre él en vez de sobre cinta adhesiva, que no tiene absolutamente nada de elasticidad. Ya que yo no lo tuve en cuenta, tenedlo vosotros si es que pensáis hacer este cosplay con lycra. Si lo vais a hacer con algún tipo de polipiel, entonces con cinta aislante está bien porque esta tela es bastante más rígida.

Luckily for me, this garment let me adjust it, so I reduced it about 10cm on the waist and 2,5cm on the legs contours.
When I wrapped the mannequin I didn't have in account that, no matter how tight I did it, spandex is a very stretchy material (and I've already said it in other tutorials, that when patterning lycra you have to substract 20% of each contour measurement,  but I got lost) so it looked loose.
I should have patterned it like I did with my Maya costume back then, using a lycra mock up to draw the pieces on it instead of using tape, that's not stretchy at all.





A medida que iba uniendo piezas, iba remallando y haciendo algunas costuras de refuerzo/decorativas que lleva el mono este.
Al ser de telas muy elásticas, añadí costura de refuerzo y remallado en todas las uniones. Así, por si las costuras principales me revientan por la fuerza de mis nalgas poderosas, tengo una extra para hacer el duro trabajo de contenerlas en su lugar hasta que pueda volver a casa a arreglarlo.
Normalmente se hace todo con la remalladora a cuatro hilos: Uno para costura principal (con la aguja de la izquierda) otro para la de refuerzo (con la otra) y los dos últimos para el remallado mientras la cuchilla corta el borde; pero a mí esa máquina me da mucho miedo. Así que lo que hago es coser todo lo que sea con puntada recta (principal y refuerzo) con la máquina normal, luego recorto a mano los bordes y después remato con la remalladora con la cuchilla inhabilitada. Así por lo menos me aseguro de que no le voy a meter un tajo accidental (que no sería la primera vez que me pasa).

As I put pieces together, I overlocked and did some reinforcement/ornamental seams it had.
As I used very stretchy fabrics, I added a reinforcement seam and overlocked every union just in case the main seams exploded with my powerful buttocks. This wayI have an extra seam to hold them in place at least till I get home and I can fix it.
The usual way to sew stretchy clothes is using the overlock machine for everything just in one go with four threads at a time: One for the main seam (left needle), reinforcement seam (right needle) and the other two for the overlocked finish while the blade cuts the edge. But I don't trust that machine. Well, I don't trust me using it, so I do the main and reinforcement seams with the regular machine (one pass each), then I cut the edge manually and I finish it by overlocking with 3 threads without the blade. This way at least I make sure I'm not cutting the garment accidentally, that's my main fear (and it wouldn't be the first time).








Para cerrar los rombos de las piernas, cosí un trozo de tela a lo largo de los bordes, le di la vuelta de dentro a fuera e hice el remate con la costura en zig-zag, que es la más adecuada para telas elásticas.
Creo que esta es la prenda elástica que mejor he cosido hasta ahora. Saqué las tiras extra de dentro a fuera y añadí las hebillas minúsculas.

To finish the diamond holes on the legs, I took a piece of fabric and I sewed it all along the edges, then I turned it inside out and I finished it with the zig-zag seam with the sewing machine, that is the best for finishing stretchy fabrics.
I think this is my best work with an elastic garment ever.
I turned the little straps inside out and I added the super tiny buckles they have.







Uní los hombros (que también tuve que ajustarlos bastante para que quedasen ceñidos) y abrí el agujero con forma romboide de la espalda. Hacer este tipo de aperturas con telas elásticas es bastante complicado porque, para que queden en su sitio y bien ajustadas hay que patronarlas un poquito más pequeñas de lo que son. Yo lo que hice fue tirar mucho de la tela hacia el cuello e irlo abriendo puesto en el maniquí. De esa forma me aseguré de que me iba a quedar como quería. Lo rematé iugal que los rombos de las piernas.
Una vez más, si las telas que vais a usar son más rígidas, no hace falta liarla tanto, con los patrones iniciales quedará bien.

Por último hice el dobladillo de las perneras y rematé el cuello. ¡Y mono listo!

I joined the shoulders (I also had to stretch them up to adjust them) and I opened and finished the diamond shaped hole in the back. Making these kind of holes on elastic garments is quite tricky as they have to be patterned a little smaller than their final size. I shaped it on my mannequin while stretching it up to the collar and I closed and finished it the same way as the legs.
Once more, if you're using pleather or other kind of non so stretchy fabric for this garment, there's no need to complicate things, it will look good with regular shaped patterns.

Last, I finished the leg and collar hems and the catsuit was done!!




En un principio me planteé hacer los bordados a mano. De hecho me hice con el kit y lo empecé, pero vi que me iba a llevar como 200 horas hacerlos todos y entonces vectoricé todos los adornos con photoshop y se lo envié a Fanny para que me los sacara con su máquina profesional.
Decidimos hacerlos como apliques para luego coserlos a mano con puntada invisible en el mono. ¡¡No sé qué hubiera hecho sin su ayuda!! (Bueno sí: morir entre terribles sufrimientos).

I thought about hand embroidering all the ornaments Bayonetta has. In fact, I started hand embroidering them but about 6 hours after I realized it was going to be so time consuming (I calculated 200 hours or so) I decided to commission them. So I vectorized all of them and I sent them to Fanny for her to proffesionally machine embroider them.
We decided to make them as appliqués to be later hand sewn with the invisible stitch on the catsuit. I don't know how would I done it without Fanny's help!! (I've most certainly be dead right now).








Lo siguiente que hice fue el ¿mantón? No sé muy bien cómo llamar a la cosa con hombreras ochenteras full power. Bueno, saqué los patrones base sobre el maniquí y añadí las dos piezas extra romboides a los laterales de los hombros. Como es una prenda bastante sueltecilla y de la que se puede ver el interior fácilmente, usé la polipiel negra tanto para la parte visible como para el forro. Así me quedaba más uniforme y bonico.

The next thing I did was making the shawl?I don't know how to call the 80's shoulderpads garment. Well, I drew the patterns on the mannequin too and I added the extra side pieces. As it's a loose garment, I used pleather both for the visible side and for its lining.







Coloqué las piezas sobre la mesa y marqué los bordes de los que salen los flecos. Entonces hice el forro y cosí los flecos a su interior. Después hice la parte visible, la uní al forro con los flecos dejándolos hacia fuera. Una vez unido todo, dejé un hueco en la costura del cuello para darle la vuelta de dentro a fuera, cerré el cuello, hice la costura de refuerzo y ya estaba hecho. Por último le puse enganches en la parte de atrás para abrochármelo.

I put all the pieces on the table and I marked the fringed edges. Then I made the lining and I attached the fringes to the seam. After that, I did the visible part and I joined it to the lining making sure the fringes stood outside. Once I joined both parts together, I turned them inside out through a hole I left in the collar. I closed it, then I did the reinforcement edge seam and I was done. 
To finish it, I added hoocks on the back to be able to fasten it.











Después de eso hice los cubrebotas con la técnica ya consabida: envolví los zapatos en cinta, marqué la forma y saqué los patrones.
Utilicé la misma polipiel que para las hombreras. Cosí las piezas, rematé los bordes y las pegué a las botas. Para finalizar, les añadí los adornos.

I also made the bootcovers by wrapping a couple of boots I purchased, I drew their shape and I made the patterns.
I used the same pleather fabric than with the sholderpads. I sewed the pieces together, I finished the edges and I glued them to the boots. Then I added the ornaments and crazy stuff. 


















Lo último que hice de ropita fueron los guantes. Estoy especialmente orgullosa de ellos porque, bueno, en general este cosplay es una revisión y una redención por las técnicas tan básicas y cutres que usé con el de Bayonetta 1 (lo hice hace 8 años). Ya haré una entrada comparando ambos y veréis qué risas. Pero los guantes son algo especial porque cuando hice los del 1 en realidad no los hice, los compré y les pinté la palma con pintura para tela y estos los he hecho bien de verdad.

The last clothing thing I made was the gloves. I'm specially proud of them and, well, this costume is a kind of overhaul/redemption of my Bayonetta 1 costume (I made it 8 years ago). I'll do a write up comparing them for you to see how I've improved my skills. But, well, the gloves are special to me as for the Bayonetta 1 ones I bought a pair and painted the palms and for this ones I made them from scratch the right way.

Para su elaboración, dibujé la silueta de mi mano y la extendí hasta el brazo y utilicé eso como patrón. Para guantes normales (de polipiel o telas más rígidas) hubiera hecho el patrón completo de guantes, pero para hacerlos de lycra con esta técnica quedan de maravilla.
Entonces cogí un trozo de tela azul y la uní a otro largo de tela blanca con su remalladito y todo.

To make them, I drew my hand and arm silhouette on a paper. This is not the right way to pattern gloves if you're making them with non stretchy clothes, but for spandex ones works wonders.
Then I took a piece of blue spandex and I joined it to a white one.





Marqué la silueta en la tela del dorso, que es toda blanca, la enfrenté a la porción con el añadido azul, coloqué todo en su sitio de forma que el azul quedase en la palma y lo cosí.
No hice remallado en la zona de los dedos porque no hay espacio para eso. Simplemente los dejé con la costura de refuerzo y recorté cerca de la misma para dejarlos bien acabados.
Hice el dobladillo superior del guante sujetándolo con alfileres y cosiéndolo con una puntada pequeña en zig-zag para permitir la elasticidad de la tela.

I marked the silhouette on the back fabric, that is all white, I confronted it with the palm part with the blue affix matching my hand shape and I sewed everything together.
I didn't overlock the fingers as the seam there is so tiny there's no room for it. I just did the main and a reinforcement seam pretty close.
I did the hem by holding it with pins and sewing it with the zig-zag seam for it to keep it elastic.







Y con esto ya tenía hechas todas las prendas. En el siguiente post os contaré cómo hice los props.
Espero que os haya servido de algo este tutorial. No dudéis en comentar por aquí o en mis redes sociales.

¡Gracias por leer!


And this is how I made the garments! I'll tell you how I made the props in the next post.
Hope you founf this useful. As always, feel free to comment down below or on my social media.

Thanks for reading!

No hay comentarios:

Publicar un comentario