Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

22.11.16

Mi equipo fotográfico/ My photography equipment

¡Hola! Ya volverán los tutoriales de cosplay algún día, lo prometo. Hoy quiero hablaros del equipo fotográfico con el que me he ido haciendo a lo largo del año y poco que llevo haciendo fotos. Sobre todo para que veáis que no hace falta una pedazo de cámara para obtener resultados decentes aunque, desde luego, el desembolso económico está ahí.

Hey! I'll keep on making cosplay tutorials, I promise. But today I want to talk about the photography equipment I've been purchasing throug this last year I've been taking pictures. I want to make this mainly for you to see you don't need the most expensive camera to get decent results. Although, of course, I spent some money on it.

Quiero hacer este post precisamente hoy porque creo que ya he llegado a un punto de estabilidad, a un momento en el que ya siento que no tengo que comprar más cosas para poder hacer  las fotos a mi gusto. Mi última adquisición fue el tercer flash hace dos meses y con eso cerré el grifo.

I want to talk about my equipment today because I feel I've got to a point where I'm pretty satisfied with it and I feel I don't have to buy anything else to take the pictures I want to take. My last purchase was the third flash a couple months ago and I stopped there.




Supongo que os pasa a muchos pero yo soy una persona que, cuando quiere dedicarse a algo trata de hacerse con todo el material posible. No me vale apañarme con cuatro cosas y tampoco soy de comprar por comprar. Sólo intento tener todo lo necesario para trabajar con cierta soltura. Valoro la comodidad y la practicidad por encima de todo siempre pensando en el fin último, que es obtener un mínimo de calidad.

When I get involved in a new hobbie, I try to acquire all the equipment posible. I don't like working in a crappy way, I don't like to waste my money either. I just try to have all the things neccesary to work comfortably. I value comfort and practicality over all things and always thinking about achieving a minimum level of quality.


Así que vamos al turrón con mi equipo y sus características. La mayor parte del mismo la he comprado en Amazon, así que os dejaré links a todo y estaría muy agradecida que compraseis desde mis links en caso de que os decidierais por algo, que ya sabéis que me dan un pequeño porcentaje.

So let's see my equipment and its features. I bought 99% of it on Amazon, so I'll leave links for everything and I'll be very grateful if you guys bought through my links as I'd get a small percentage of your purchases. (The links in english go to the amazon.com site).

Cámara Nikon D5100

Creo que es la única parte de mi equipo comprada fuera de Amazon. Ésta la compre en Mediamarkt justo en el momento en que iba a ser descatalogada. En aquel momento acababa de salir la D3300 en su misma línea: cámaras réflex potentes, pero con un rango de opciones muy sencillo y muy fáciles de utilizar. ¡Perfectas para principiantes!

https://www.amazon.es/gp/product/B004U4UHTQ/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B004U4UHTQ&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21I think it's the only thing I didn't buy on Amazon and I bought it right before being discontinued. Back then the D3300 model just came out in the same vein: powerful but simple and very easy to use cameras. Perfect for beginners!

Me decanté por la D5100 por dos cosas: por su precio, más reducido en ese momento debido a la salida de la nueva gama y porque su sensor es de 16 megapíxeles en vez de la bestialidad de 24, que mi ordenador en aquel momento no iba a poder mover a la hora de editar.
Tened claro que la cantidad de megapíxeles no es determinante de la calidad y, para fotos de cosplay, con 16 vamos de sobra. La cantidad de megapíxeles sólo es indicativa de lo que la imagen permite ser ampliada sin perder nitidez. Los fotógrafos de cosplay pricipalmente queremos imprimir en pequeño formato y subir nuestras fotos a internet, así que con 16 mp vamos que chutamos.

I chose the D5100 model for two reasons: its price, cheaper tan the new model, and also for its 16 megapixel sensor instead of the 24mp that the new line was offering because my computer at that moment wasn't going to be able to run them.
The megapixel amount is not so decisive of the image quality in these cameras and, for cosplay pictures, 16mp are more tan enough. The megapixel amount is indicative of how much you can zoom a picture without loosing sharpness. Cosplay photographers mainly work with small formats and we want to upload our pics on the internet, so 16mp work fine.

A nivel de calidad de imagen lo importante es el sensor y la óptica que utilicemos (objetivos). El sensor es un elemento crucial a la hora de elegir una buena cámara, es el soporte sensible que va a recibir la luz que conforma nuestra fotografía. El de esta cámara es un CMOS - la tecnología más comercializada actualmente, muy fiable en calidad de imagen y colores - de formato DX, es decir con un tamaño de 23,6x15,6mm. Éste es un formato más pequeño que el conocido como "full frame" o 35mm, que consiste en un sensor de 36x24mm y es el mejor; pero este formato de altísima calidad incrementa muchísimo el precio de la cámara (estamos hablando de miles de euros)  y, una vez más, para el rendimiento que le queremos sacar y para empezar, un DX es más que suficiente.

The important elements that bring quality to a picture are the sensor and the lenses we use. The sensor is crucial when it comes to choose a good camera as it's the sensitive element that receives the light that shapes the photograph. In my camera it's a CMOS - the most extended technology, very reliable in image quality and color features - in DX format. That means its size is 23,6x15,6mm. This is a smaller format tan the full frame one, that is the one that brings the highest quality, but it increases exponentially the prize of the camera (we're talking about thousands of euros) and, once again, for the performance we need as beginners, DX is quite good.

También es importante conocer el rango de sensibilidad a la luz posible de nuestro sensor, es decir, la cantidad de luz que necesita recibir para hacer una fotografía. Cuanto mayor sea la sensibilidad, más posibilidades tendremos a la hora de hacer fotos con poca luz. Mi cámara tiene una sensibilidad regulable de 100 hasta 6400 ISO, lo cual está muy, muy bien. Yo todavía no he pasado del ISO 400 y fue para sacar fotos sin flash en la Star Wars Celebration.
En los teléfonos móviles los mp son tan importantes porque sus sensor es minúsculo y de algún lado hay que sacar la resolución. Pero a partir de ciertos formatos, como en el caso de las cámaras réflex, los megapíxeles pasan a un segundo plano.

It is also important to take notice of the ISO sensitivity of our sensor, that is the amount of light need to take a picture. The  higher the sensitivity,  the better possibilities we'll have when it comes to take low light condition pictures. My camera has a sensitivity from 100 to 6400 ISO, that is very, very nice. I haven't exceded 400 ISO and I used that option to take pictures at the Star Wars Celebration without flashes.
In cell phones megapixels are important because their sensors are pretty tiny, so they have to take the photo resolution from somewhere. But in reflex camera formats megapixels take a seccondary place.

Un factor a tener en cuenta, aunque no tan crucial y encima es prácticamente igual en todas las réflex digitales de gama baja-media, es conocer la velocidad máxima de sincronización del obturador de la cámara con los flashes. El obturador es un elemento que consta de unas cortinillas que se abren y se cierran a una cierta velocidad dejando pasar la luz durante más o menos tiempo al sensor según lo que nos interese. La Nikon D5100 tiene una velocidad máxima de sincronización de 1/200 (0,004 milésimas de segundo). Esto se traduce en que, si sacamos la foto con flash a una velocidad superior, va a aparecer la sombra de la cortinilla del obturador en la foto. ¿Cuál es la solución si vemos que esa velocidad no es suficiente para exponer el sensor a la cantidad de luz que queremos? Aumentar el ISO. Y por eso es mucho más relevante elegir un sensor con sensibilidad alta.

Something to have in account, though is not so important because it's almost the same in all DSLR cameras, is the high speed synchronization of the shutter with flashes. The shutter is an element consisting in leafs that open and close at  certain speed letting the light pass to the sensor the time we consider neccesary. The Nikon D5100 camera has a maximum high speed sync of 1/200 (0,004 milliseconds). This means that, if we take a picture with flash in a higher shutter speed, the shadow of the leafs will appear in the picture.
And what is the solution if this happens? To increase the ISO value. And that's why it's more important to choose a sensitive sensor than a faster shutter.

Source.
Una vez más, las velocidades altas de sincronización encarecen muchísimo la cámara y eso no nos interesa. Pero no está de más que sepáis lo que es.

Once again, the higher the shutter speed is, the more expensive the camera is and we don't want that. But it's good for you to know why.

Otro aspecto que tuve en cuenta a la hora de elegir mi cámara fue la pantalla abatible. Es una chorrada, pero ya sabéis que yo me hago mis propias fotos, así que tener una pantalla en la que pudiera mirarme para posar para mí era muy importante.

Another aspect I had in account when I bought my camera was the foldable screen. It's silly, but as I take a lot of self-portraits, it was important for me.

Objetivos/ Lenses

- Nikon AFP VR 18-55mm f/3,5
Es el que me venía con la cámara. No es gran cosa, pero hace su trabajo. Abarca desde los 18mm que, como ya expliqué aquí, está cerca del gran angular, llegando a los 55mm que es una distancia focal media. Es un objetivo normalito polivalente muy apañado, pero no es ninguna maravilla ópticamente hablando.
Las siglas AFP se refieren al enfoque automático y VR es "vibration reduction" y se refiere a la estabilización, lo que significa que permite disparar a velocidades de obturación lentas sin que las fotos salgan movidas.

This is the lens the camera kit included. It's not big deal, but it works fine. Ranges from 18mm (slight wide angle) to 55mm (normal angle). It's a polyvalent ordinary lens, but it's not an optic wonder.
AFP means auto focus and VR means vibration reduction, which avoids pictures to appear blurred when taken with low shutter speeds.

Cosplayers: Lala cosplay y Voldiesama.
Foto tomada con 18mm.

- Nikkor AF-S 50mm f /1,8G/ (International link)

Esta es mi joya de la corona particular. Ya me lo dijeron varios compañeros y recuerdo especialmente el hincapié que hicieron al recomendármelo Cameko Sam y El Niño Mutante.
https://www.amazon.es/gp/product/B00OH4XX4A/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00OH4XX4A&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21Éste es un objetivo AF (autofocus) de focal fija de 50mm con la maravillosa característica de permitir una apertura máxima del diafragma de hasta f/1,8, ¡una barbaridad! Cuando un objetivo permite una gran apertura de diafragma se dice que es muy luminoso, porque, precisamente, esto es lo que hace que pase más cantidad de luz permitiendo sacar fotos increíbles con condiciones de baja luminosidad ambiental (o sin necesidad de poner los flashes a toda potencia). Y, además, a mayor apertura del diafragma, menor profundidad de campo, es decir, los objetos alrededor del sujeto aparecerán desenfocados dejando un efecto precioso.
La apertura máxima de un objetivo es una de las cosas que más lo encarecen. Supone un desembolso, pero merece la pena. Y, desde luego, si queréis un objetivo bueno para empezar, el 50mm f/1,8 es la opción más recomendable.

This is my particular jewel. I already was told about it by Cameko Sam and El Niño Mutante back then when I didn't know what to buy.
This is an AF (autofocus) lens with 50mm fixed focal length and with the amazing feature of its f/1,8 aperture. When a lens has this kind of diaphragm aperture it's said is a fast lens and it allows to take cool pictures in low ambient light conditions. (or with no need to use powerful flashlights). And, besides that, the greater the aperture, the lesser the depth of field. This means the objects around the subject will appear beautifully blurred.
The aperture of a lens is one of the things that makes it expensive. It's quite an expense, but it's worth it. And, of course, if you want a good lens to start with, this 50mm f/1,8 is the right choice.


Cosplayer: Me
Foto tomada con un 50mm.
Iluminación con reflector / Illuminated with reflector.
Cosplayer: Thélema Therion
Foto tomada con un 50mm.
Iluminación con reflector/ Illuminated with reflector

- Nikkor 55-200 VR f/4
Este objetivo me venía en el pack con la cámara y lo uso poquísimo. Abarca una distancia focal desde los 55mm hasta los 200, lo que ya es teleobjetivo.
A medida que nos acercamos al teleobjetivo, la profundidad de campo se va viendo reducida provocando ese efecto de desenfoque alrededor del sujeto y se pueden conseguir efectos similares a los del 50mm de focal fija para sacar planos cortos. Pero jamás van a ser tan espectaculares porque este objetivo tiene una apertura máxima de f/4 y eso da muy poco juego a la hora de iluminar.
Si compráis vuestra cámara en MediaMarkt lo normal es que venga en el pack y, oye, para sacar del apuro no está mal, yo ahí lo dejo, pero no es ni de lejos un objetivo recomendable para fotos de cosplay. Se utiliza más para paisaje y tal. Es que no os voy a poner ni el link.

This lens also came in the camera kit and I almost don't use it. Its focal length ranges from 55mm to 200, that is telephoto lens.
As we get to the thelephoto values, the depth of field gets reduced so you can achieve that cool blur around the model and you can get similar effects to the 50mm with fixed focal to take close up portraits. But you'll never get the spectacular quality of the aforementioned because this one has a maximum aperture of f/4 so you'll have less lighting possibilities.
I won't even put a link to it.

¡¡Ojo con los objetivos!! El ángulo que abarcan no es el mismo en una cámara con formato full frame (FX) que en una DX como éstas que a nosotros nos interesan. Su nomenclatura no cambia porque la óptica es la misma para ambas; pero, al ser más pequeño el sensor de las cámaras DX, un 50mm se convierte aproximadamente en un 70mm. Y así con todos.

Keep in mind the angle that lenses reach is not the same with full frame (FX) sensors than with DX sensors like the one in the Nikon D5100 camera. Their naming doesn't change because the optics is the same, but, as the DX sensor is smaller, a 50mm becomes a 70mm aproximately. And that happens with all the lenses.

http://www.nikonistas.com/digital/notices/2014/09/7-razones-para-tener-un-50-mm-o-un-35-mm-o-un-18-5-mm-6249.php
Source.
Reflector 5 en 1 de 110cm de diámetro/ 5 in 1 110cm reflector.

https://www.amazon.es/gp/product/B002ZIMEMW/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B002ZIMEMW&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21
Ésta fue mi primera compra después de la cámara, antes que los flashes y antes que cualquier otra cosa. Un reflector es barato y saca del apuro a la hora de iluminar cuando no se tienen otros recursos disponibles. Y, por supuesto, viene de maravilla para apoyar a los flashes en distintas situaciones.

This was one of my first purchases after buying my camera. Before flashes, before anything. A reflector is very cheap and it bail us out when it comes to illuminate our subject and we don't have other resources. And, of course, it comes in very handy to supplement flashes in different situations.

Este cacharro es muy versátil, consiste en un elemento plegable de tela blanca semitransparente ideal como difusor o como parasol en situaciones muy soleadas. Lleva una funda reversible que por un lado tiene una cara blanca y una negra - para reflejar la luz de forma suave o para neutralizarla respectivamente - y, por el otro, una dorada y una plateada para reflejar con más fuerza con un tono cálido o frío. Un reflector es imprescindible y cuanto más grande, mejor.

This thing is very versatile and consists in a foldable white translucent fabric that you can use as sun shield or difuser in sunny circumstances. It also has a reversible cover that has a black and a white face - to neutralize lights or reflect them smoothly respectively -  and another Golden and silver faces to poewrfully reflect in a hotter or colder tone. A reflector is essential and the bigger, the better.

Yo también suelo utilizar la parte blanca y la negra como fondo para retratos.

I also use the white and black parts of my reflector as a background for close-up portraits.

Cosplayer: Sumyuna
Foto iluminada con reflector/ Illuminated with reflector
 Flashes

https://www.amazon.es/gp/product/B00N1IO2V6/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00N1IO2V6&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21
Tengo tres flashes de la marca Neewer. Primero me compré el kit con dos flashes, disparadores y chuminadillas y hace poco me compré el tercer flash junto con su disparador extra, por supuesto. Esta marca es barata, pero a mí hasta ahora no me ha dado absolutamente ningún problema. Todos estos cacharros responden de maravilla y son más que suficientes para sacar fotos decentes.

I have three flashes from the Neewer brand. I first bought the kit with two flashes, their shutters and some other little stuff. And a couple months ago I bought the third flash and a set of  extra shutters. This brand is pretty cheap, but it works very well. I haven't had any problem with these gadgets so far and they're good enough to take decent pictures.

Los disparadores funcionan por radio, así que, a diferencia de los de infrarrojos, da igual si están encarando a la cámara o no y dan igual las condiciones climáticas, que van a recibir la señal correctamente. Fijaos que yo he asistido a muchas sesiones de fotos como modelo y he vivido el momento en que al fotógrafo los disparadores no le iban bien y a mí, como fotógrafa, aún no me ha pasado eso (llamadme, nenes).

The shutters are operated by radio waves so, unlike other kinds of shutters like the infrared ones, it doesn't matter if they're facing each other and climatic conditions don't affect them to receive the signal correctly. I've modelled in lots of cosplay photo shoots and I've seen photographers strugling with their shutters, but I still haven't had any problem with them.
https://www.amazon.es/gp/product/B00PGWQPQA/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00PGWQPQA&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21
https://www.amazon.es/gp/product/B00GE4MNQA/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00GE4MNQA&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21













Lo más importante a la hora de elegir un flash es conocer su número guía (NG), que es la referencia con la que se valora su potencia. Cuanto mayor sea el número guía, mayor alcance tiene su destello y, por supuesto, más posibilidades ofrece. El NG de estos flashes es 58.

NG= Distancia sensor-objeto x apertura de diafragma (siempre con el ISO en 100).

The most important thing you have to take in account when yo buy flashes is their guide number (GN), taht is the reference we use to value its power. The higher the GN, the farest its glance reaches giving more lighting possibilities. These flashes GN is 58.

GN= Distance from the sensor to the object x apertura (always in ISO 100).

En la siguiente tabla podéis ver cómo funciona esta cosa y os dejo un link a la calculadora. Como veis, con un NG 58 podemos iluminar hasta 14,5m con una apertura de f/4, lo cual está muy, muy bien.
No os asustéis, que cuando se coge un mínimo de soltura con los flashes no hace falta hacer cálculos. Yo tiro a ojo; pero está bien conocer los entresijos matemáticos para comprender cómo funcionan.

You can see how it Works in this chart and here's a link to the GN calcuator. As you can see, with a GN 58 we can illuminate up to 14,5m with a f/4 aperture, which is very nice.
Don't be afraid, when yo get used to using flashes you don't need to calculate anything. I shot intuitively, but it's good to know the intrincacies of the flash lights functioning.



Source.


https://www.amazon.es/gp/product/8415131216/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=8415131216&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21


Otra compra que hice junto con los flashes no es de equipo propiamente dicho, pero os la recomiendo muy encarecidamente si queréis aprender a utilizarlos bien: el libro "Sin miedo al flash" de Jose Antonio Fernández (FotoRuta). Antes de leer ese libro no sabía ni encenderlos. Es una guía excepcional para entender su funcionamiento y sacarles todo el partido posible.





Modificadores de luz/ Light modifiers

Los modificadores de luz, como su propio nombre indica, son elementos que sirven para alterar la calidad de la luz, que puede ser más suave o más dura. La luz que sale directamente de los flashes suele ser dura, es decir, genera cortes y sombras muy definidas que pueden no interesarnos en nuestras fotos. Así que utilizamos modificadores para suavizarla, para obtener un conjunto de luces y sombras más difuso, más sutil.
Ojo, que también existen modificadores para endurecerla, pero a mi aún no me han hecho falta.

Light modifiers are elements that act altering the light quality, that can be softer or harder. The light that comes directly from the flashes is pretty hard, it creates sharp shadows that are maybe unwanted. So we can use light modifiers to soften it, to get a balance of lights and shadows more fuzzy and subtle.
There are also modifiers to harden the light, but I haven't used them yet.

Cosplayer: Adrian Winters
Luz de flash sin modificadores/ Raw hard flash light.

https://www.amazon.es/gp/product/B00EALJ3AS/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00EALJ3AS&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21

- Paraguas blanco translúcido/ Translucent white umbrella

Un básico entre los básicos. El clásico paraguas blanquito, muy práctico porque no ocupa nada.
Ayuda a suavizar la luz aunque, para mi gusto, tiene una pega y es que la luz se escapa y rebota por todas partes. Para hacer fotos en exteriores no está mal, pero si vais a disparar en una habitación cerrada puede que os dé problemas. Tenedlo en cuenta.
Pero, vamos, cuesta 5 míseros euros y nunca está de más en nuestra mochila.

También se puede encontrar en un formato más opaco o con el interior forrado en plata.

A very basic and practical gadget. It helps softening the light although it makes it bounce in every direction, so we can loose control of it in some situations. Mainly in the studio or in little rooms. I mainly use it when I soot outdoors.

But, well, it costs 10$  and it's always good to have one in our backpack.

You can also find it in other formats such as opaque or with a silver interior.

Cosplayer: Sumyuna
Foto iluminada con paraguas/ Illuminated with umbrella.

https://www.amazon.es/gp/product/B0105U0R0W/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B0105U0R0W&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21

- Octabox o softobox octogonal de 110cm de diámetro/ Octagonal softbox

Ésta ha sido una de mis últimas adquisiciones y no puedo estar más contenta con ella. A diferencia del paraguas, este softbox (o ventana en español) es estanco, por lo que concentra mucho más la luz y evita que se despendole hacia los lados, otorgando mucho más control sobre la zona a iluminar.
Viene con el interior forrado en plata, para potenciar el destello y, también, trae una tela blanca difusora para colocar por delante, que es como yo lo utilizo el 99% de las veces porque puedo dirigir la luz a donde yo quiero, pero el resultado es muy suave.
Otro cacharro que, cuanto más grande, mejor.

This has been one of my latest purchases and I couldn't be happier with it. In contrast to the classic white umbrela, this softbox is closed, so light can't bounce in every direction and it comes out more concentrated making us able to control it better.
It's lined with a silver fabric on the inside, to boost the flare and it also comes with a translucent white fabric to diffuse light and make it smoother. I use it with the fabric 99% of the time because I like to aim the light to my models but I also like to get smooth shadows.
This is another gadget that works better if it's bigger.

Cosplayers: Sumyuna y Sae
Foto iluminada con Octabox/ Illuminated with Octabox.

https://www.amazon.es/gp/product/B01COYOR4Y/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B01COYOR4Y&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21
- Anillo difusor/ Ring flash diffuser

Esta ventana es ideal para retrato. Viene de perlas para hacer planos cortos y evitar sombras indeseadas en el rostro, que siempre se agradece (sobre todo los que tenemos rasgos duros). Funciona lanzando la luz en todas direcciones alrededor del modelo, por lo que se consigue una iluminación muy suave y favorecedora.

En la siguiente foto podéis ver cómo se refleja el anillo en mi ojo. Un truco muy tonto para saber cómo está iluminada una foto - sobre todo las de estudio - es fijarse en los ojos del modelo. Son la chuleta de su esquema de iluminación.

This gadget is ideal for close-up portraits. The light comes out directly to the face in different directions, so you get a super smooth and flattering  result with little shadows. I love it because I have hard features and it helps me conceal them.

You can see how it looks in the picture below. You can also see the ring reflected in my eyes. This is a very silly trick to know how a potrait is illuminated. The cheat sheet of the lighting scheme is in the eyes of the model.

Foto iluminada con anillo.

Geles de colores/ Flash gels

https://www.amazon.es/gp/product/B0157N4UIC/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B0157N4UIC&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21Esto es ya el acabose. Me encanta meter luces de colorinchis en las fotos. Por supuesto, fue una compra conjunta con los flashes. Obviamente no los uso en todas las fotos porque sería un hartazgo, pero en según qué casos aportan un toque muy interesante, son muy útiles para crear ambientes y permiten generar escenas con un aspecto irreal, diferente.
También se pueden utilizar para compensar factores lumínicos ambientales, pero eso ya es más complicado. Yo los suelo usar para generar efectos de fantasía loca.

Según mi experiencia, lo ideal es iluminar con luz blanca al cosplayer para que se vea bien y apoyar con luces de colores el fondo, recortar su silueta o rellenar sombras.

Vienen con su estuchito y una goma para adaptarlos a los flashes.

I love using color lights. In fact, I purchased them with the flashes. I obviously don't use them in all my pictures but they work pretty well in a lot of cases. They're useful to create cool atmospheres and make the scene look surreal, different.
You can also use them to compensate ambient lights but that's more complicated. I use them to create crazy fantasy effects.

In my experiece, they work pretty well supporting a main white light on the model. Color lights look amazing in the background, cutting out their silhouette and filling shadows.

They come with a case and a rubber band to attach them to the flashes.

Cosplayer: Voldiesama
Iluminación frontal con Octabox/ Frontal lighting with Octabox.
Apoyo con flashes de colores azul y fucsia a los lados/ Supported by two coloured flashes on the sides.
Elementos de apoyo/ Supporting elements

- Pies de flash y soporte/ Flash tripods and flash brackets.

Siempre podéis engañar a vuestros amigos para que os los sujeten, pero un par de pies de flash vienen muy bien y ahorran sufrimiento a los seres humanos a los que apreciamos.

Los pies de flash no los sujetan directamente, hay que comprar un soporte aparte. Los hay muy sencillos, los típicos que se ajustan a la zapata del flash; pero a mí me gustan mucho más los de tipo Bowens precisamente porque así la zapata no sufre, son más cómodos de dirigir y, además, sirven de soporte para modificadores de luz de su mismo formato.
Normalmente todos los soportes vienen con un agujerito con su correspondiente tornillo para sujetar los paraguas.

You can always use your friends for this task, but a couple flash feet come in very handy and can spare untold suffering to your loved ones.

Flash feet need flash brackets to attach your gadgets. There are very simple ones, like the one that get attached to the flash mount, but I prefer the Bowens ones because they hold them better without ruining the original flash mount. They're also more comfortable to use and they serve as support for Bowens softboxes.
All flash brackets have a little hole to attach the umbrela.

https://www.amazon.es/gp/product/B005SNUNE2/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B005SNUNE2&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21














https://www.amazon.es/gp/product/B00A9PB8WU/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B00A9PB8WU&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21

- Soporte para reflector/ Reflector arm support

Esto es una pijada que casi no utilizo, pero la tengo. Es un brazo que se adapta al pie de flash para sujetar el reflector y dirigirlo con más facilidad. Para cuando me hago fotos sola en casa me viene muy bien, pero en exteriores es un rollo porque sobresale mucho y tiende a volarse con facilidad.

Para sujetar el reflector casi es mejor esclavizar a algún amigo o familiar.

I barely use it but I have it. It's a gadget that adapts to the reflector and gets attached to the flash foot. It makes it easy to aim it to the model. I mainly use it when I take self portraits at home because it's kind of unstable and wind can blow it outdoors.

This time, if you wan tot use a reflector, is way better to ask a friend to do it for you.


https://www.amazon.es/gp/product/B003L1ZYZ6/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B003L1ZYZ6&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21

- Disparador inalámbrico/ Wireless remote control

Como ya os habréis imaginado, para mí es muy necesario porque lo uso para hacerme los autorretratos. De hecho, en la foto de abajo podéis verlo en mi mano. No lo quité porque me pareció gracioso por su pinta de detonador. Genialidad o cutrez, vosotros decidís.

No sólo viene bien para el tema selfie, sino que también es muy útil para hacer fotografías de larga exposición sobre un trípode, para evitar que salgan movidas al apretar el botón de la cámara.

As you may have imagined, I totally need this gadget because I use it to take my self-portraits. In fact, you can see it in my hand in the picture below. I didn't Photoshop it  because I found it funny it looked like a detonator. Brilliant or stupid, you decide.

It's not only commendable for selfies,  but it's also very handy to take long exposure pictures on a tripod to avoid taking blurred pictures.


Cosplayer: Me
Iluminación frontal con paraguas/ Illuminated with umbrella.
El fondo es una tela blanca iluminada con gel amarillo/ The background is a white fabric illuminated with a yellow flash gel.


https://www.amazon.es/gp/product/B0000WXD0W/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&camp=3626&creative=24790&creativeASIN=B0000WXD0W&linkCode=as2&tag=nebulaluben-21- Trípode/ Tripod

Otra cosa que utilizo muchísimo para mis autorretratos. Al igual que el disparador, es útil a la hora de mantener la cámara fija y de evitar que se mueva al disparar.
El que yo tengo es muy básico y un poco bajito (no pasa de 1,40m), me gustaría tener uno más alto, pero por ahora me apaño.

I also use it a lot to take my self-portraits. Just like the remote control, I use it to set the camera to avoid taking blurred pictures.

I have a very basic and short one (its maximum length is 1,40m), I wish I had a taller one, but I kind of do with it.


¡Y ya está! Este es todo mi equipo. Con esto y un poco de habilidad con el Photoshop, saco las fotos que saco.
De aquí a unos meses me gustaría hacerme con un objetivo gran angular para cubrir todo el espectro de ángulos de visión y porque con ellos se consigue un efecto chulísimo. Caprichazo. Pero con lo que tengo, voy que chuto.

And that's it! This is all my equipment. With this and a little ability with Photoshop, I take the pictures I take.
In a few months I'd like to but a wide angle lens to cover the entire optic spectrum and because I can get amazing effects with it. It's quite a whim. But, I can do with what I have now.

¡Espero haberos ayudado!

Hope you find this useful!!

___ 

*Quiero agradecerle a Teco (mi amigo y primer fotógrafo que se interesó por mis cosplays) que se haya pasado a leerse todo este tocho y me haya ayudado con algunas correcciones. 

*I want to thank my friend Teco (the first photographer that took cosplay pictures of me) for reading this article and helping me with some corrections.


6 comentarios:

  1. Hola!

    Como fotógrafo novato y aficionado de salones y eventos varios he seguido todos los posts que has escrito sobre fotografía de cosplay, los cuales me han encantado, y este me ha dejado con dudas. A ver si me puedes orientar.

    Tengo una Nikon D3300, y la verdad pensaba aprovechar el Black Friday para comprarle un objetivo Nikkor de 35 mm, pero estoy viendo que en el mundo del cosplay todo el mundo se va al 50 mm, ¿puedes darme alguna sugerencia sobre cual elegir?

    ¿Qué tal funciona el mando de Amazon Basics con las cámaras Nikon modernas?

    Muchas gracias, un saludo! ^__^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias, Martín! Yo creo que tiramos más para el 50mm porque es un objetivo que funciona mejor para retrato. Ya sabes que de 50 para arriba se compacta más el espacio en la foto y se consigue que los rasgos salgan más suaves y la gente más guapa. Es un objetivo más favorecedor. El de 30 se usa más para fotos de grupo que, oye, si es lo que te interesa, adelante. También es verdad que si quieres conseguir un efecto de 50mm full frame, tienes que tirar por ópticas más bajas. Según tengo entendido se tienen que multiplicar los mm del objetivo por 1,6 para saber exactamente qué ángulo abarca un DX. O sea, que un objetivo de 30mm en DX se convierte en un 48mm. ¡Son muchas cosas! A mi me gusta mucho el 50, pero va en gustos.
      El mando a distancia funciona de maravilla y estoy muy contenta con él. Ya te digo que incluso lo uso en fotografías con trípode a otros cosplayers para evitar que me salgan las fotos movidas a velocidades bajas y muy bien.

      Eliminar
    2. Claro, el tema que me preocupaba a mí era el factor de recorte con una DX para saber el ángulo que alcanzaba y los cambios en la fotografía que producía, pero ayer después de comentarte el post leí un artículo donde aclaraba que lo que realmente cambia de montar un objetivo sobre una cámara DX es el ángulo que abarca, y no tanto la deformación que produce en la foto, al no variar la distancia focal de la cámara.

      En todo caso, y visto que efectivamente en cosplay se hacen bastantes más retratos que fotos de grupo, me decantaré por una 50 mm.

      Muchas gracias por las explicaciones ^__^

      Eliminar
  2. Nunca pensaste en utilizar un filtro polarizador?. Elimina los reflejos de las superficies sin perder luminosidad siempre y cuando utilices una apertura de diafragma del objetivo correcta para este tipo de filtro,por lo general,entre un punto y dos puntos mas de apertura.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues tengo uno desde hace poco y no lo he puesto porque lo he usado un par de veces nada más. Como me he dedicado más a hacer fotos tirando a nocturnas, con flashes y tal, no he sentido la necesidad de usarlo. Así, de las fotos que tengo, lo habré usado en un par de Odin Sphere y lo quité precisamente porque me oscurecía mucho la imagen y no estaba cómoda. Tengo que darle más caña.

      Eliminar
    2. Prueba tambien con el filtro los contraluces. Con la luz solar a tu espalda sin necesidad de flash,ese oscurecimiento viene realmente bien y puedes conseguir fotos muy chulas seguro. Para mi,los retratos siempre salen mejor con una camara de medio formato,pero claro,entre los distintos cuerpos o partes de la camara etc,nadie se atreve a desembolsar alrededor de 3000€. No obstante,con equipos corrientes,filtros adecuados y demas vainas siempre podras conseguir un resultado espectacular de igual forma. Un saludo y que vaya bien todas las sesiones.

      Eliminar