Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

29.8.16

Star Wars The Old Republic - Shae Vizla: Casco / Helmet

3 comentarios:

¡Hola ebridari camon! Siguiendo con mis entradas sobre la elaboración del cosplay de Shae Vizla, hoy toca hablar del casco.
Hi everybody! Keeping up with my Shae Vizla entries, today I’m talking about the Helmet construction.

Hacer cascos se me da fatal. Me cuesta mucho y me da miedo. Para hacer el de Shae Vizla me compré el modelo de Pepakura de Fierfeck, que es ideal y me dediqué a modificarlo para poderlo hacer en goma eva.
I’m bad at making helmets. I’m scared of them and they take an extra effort for me to make. To make this one, I boughtFirefeck’s Pepakura model and I modified it to make it using craft foam.

22.8.16

Star Wars The Old Republic - Shae Vizla: Armadura/ Armor

3 comentarios:

¡Hola, amigüitos del blog! Hoy os voy a contar cómo hice mi armadura de Shae Vizla de Star Wars The Old Republic. No tengo fotos paso a paso porque, mientras lo hacía, estaba tan ensimismada que se me olvidaba. Aun así, me apetece resumiros qué materiales utilicé y enseñaros algunas de las técnicas y herramientas que empleé por si os puede servir de inspiración para vuestros proyectos.

Hi there! Today I want to talk about how I made my SWTOR Shae Vizla armor. I don’t have step by step pictures because I didn’t remember to take them each time I made some progress. Anyway, I’d like to write about the materials, tools and techniques I used to put everything together in case it’s inspiring for you.


James Ku
En primer lugar, hice mis patrones. Me gusta sacar los patrones de armadura sacándome medidas y plasmándolos en papel igual que si fuera a hacer una prenda de ropa. Sobre todo suelo hacer de esta forma las armaduras de pecho y espalda. Para el resto de piezas, envolví cada parte de mi cuerpo en cinta aislante, recorté y utilicé el envoltorio resultante como base.

First of all, I made the armor patterns. I like making patterns for armors the same way I do them for clothing. I mainly like making chestpieces this way. For the rest of pieces, I wrapped parts of my body in duct tape and used the resulting shapes as a base for their armor parts.

16.8.16

Star Wars Celebration Europe 2016: Crónica visitante / Visitor report

No hay comentarios:
¡Hola! Hoy os voy a hablar de mi experiencia como visitante de la Star Wars Celebration Europe 2016 en Londres. Si queréis leer mi crónica cosplayer echadle un ojo a esta entrada.

Hi everybody! Today I’m goign to talk about my experience as a regular visitor at the Star Wars Celebration London 2016. If you wanna check out my cosplay report, check out this entry.
En este post os quiero hablar de mi visita como persona no disfrazada. El jueves nos dio tiempo a visitar Londres y el viernes empezó la SWCE. Fue una convención enorme llena de actividades y hubo mil cosas que no pudimos hacer, pero en las que conseguimos entrar lo pasamos bomba.

We  arrived in London on Thursday, so we had time to see the city before the con started. It was an amazing event full of stuff to do and there were lots of things we didn’t have time to see, but we had a great time in those we could attend.


9.8.16

Star Wars Celebration Europe 2016: Crónica cosplayer / Cosplay report

No hay comentarios:
¡Muy buenas! Ya se han acabado mis vacaciones (ooohhhh), pero estoy deseando contaros mi experiencia en la SWCE de Londres. Pensaba hacer un post con todo junto, pero voy a empezar por mi visita como cosplayer y ya otro día os contaré y os enseñaré fotos de la convención en general porque era enorme e hicimos muchísimas cosas.

Hi everyone! My holidays are over (buuuuuuuuuarns) but I'm eager to talk about my experience at the SWCE. I thought about making a post talkng about a little of everything, but I'll start talking from my cosplayer perspective and I'll leave my regular visitor stuff for other post because we did tons of fun things.



Picture by Thomas Spanos
Creo que toda visita cosplayer al extranjero comienza por la maleta: llenarla de piezas de goma eva y cosas frágiles da mucho miedito. Facturarla y esperar a que salga por la cinta del aeropuerto da más miedito. Y abrir la maleta de Schrodinger una vez llegados al hotel es indescriptible. Por suerte todo llegó bien. Sólo tuvimos en enderezar un poco el casco de Boba Fett porque se aplastó, pero nada que no pudiera arreglarse.

Well, every visit abroad starts by packing everything: Filling cases with armor parts is scary. Checking them in at the airport and waiting for them at the belt is even scarier. Opening the Schrodinger case at the hotel is indescriptible. Luckily for us, everything was fine. We just had to fix the Boba Fett helmet, that suffered a little bit of pression. But it wasn't anything we couldn't fix.

El viernes fue el día del concurso de cosplay. Ya sabéis, si me leéis por las RRSS, que me apunté a la competición en febrero y no recibí respuesta hasta una semana antes del evento. Esto ya es deformación por ser española, que aquí los concursos se llenan en cuestión de segundos.
Ser una de las seleccionadas para participar fue un premio de entrada, ya que hubo criba. Según el mail que me mandaron, se habían presentado cientos de candidatos y llegamos al concurso treinta y un participantes. ¡Puf! Locura.

Friday was the cosplay contest day. You may already know, if you follow me on my social media, that I signed in on february and I didn't receive any response till the weeek before. Guess I'm used to the Spanish cosplay contests, which get full in a matter of seconds.
They did an internet selection, so getting to be a participant on stage was already a prize for me. According to their mail, hundreds of people applied and only 31 participants were selected for the competition so, wow! That was crazy.